The Aeneid Revised and Expanded Edition Vergil, Sarah Ruden, Susanna Braund

Publication date:
23 Mar 2021
Yale University Press
392 pages: 216 x 140mm


This is a substantial revision of Sarah Ruden’s celebrated 2008 translation of Vergil’s Aeneid, which was acclaimed by Garry Wills as "the first translation since Dryden’s that can be read as a great English poem in itself." Ruden’s line-for-line translation in iambic pentameter is an astonishing feat unique among modern translations. Her revisions to the translation render the poetry more spare and muscular than before and capture even more closely the essence of Vergil’s poem, which pits national destiny against the fates of individuals and which resonates in our own time.
This distinguished translation, now equipped with introduction, notes, and glossary by leading Vergil scholar Susanna Braund, allows modern readers to experience for themselves the timeless power of Vergil’s masterpiece.

Sarah Ruden is a Classical scholar, a poet, and a writer on religion and culture. She has published seven book-length translations of Greek and Roman works. Susanna Braund is Professor of Latin Poetry and its Reception at the University of British Columbia.